Оксана Ващенко
19:40 05/12/2012

Каким должен быть бюджет-2013?

Программа «РозворотUA» — совместный проект информационного агентства «ГолосUA» и «Радио Эра FM». /> Эфир за 05.12.2012 г.  Ведущая — Оксана Ващенко.

Оксана Ващенко:У Кабміні, який уже відправили у відставку, вірять, що Державний бюджет України на 2013 рік буде ухвалено завтра. При цьому Микола Азаров зауважив, що документ знову антикризовий, оскільки світова криза наступає на Україну, тому бюджет максимально економний, і підтверджений реальним ресурсом економіки. Про українську економіку, її реальні можливості та основні соціальні статті держбюджету-2013 — сьогодні у програмі «РозворотUA».

З вами Оксана Ващенко. Вітаю вас!

У нас сьогодні в студії наші гість Спиридон Кілінкаров — народний депутат, представник фракції Компартії України. Добрий вам день!

Спиридон Кілінкаров: Добрый день!

Оксана Ващенко: Ви знаєте, перед початком цієї програми у нас була програма «Власний погляд», і я частково слухала цей ефір. Фактично люди долучалися до обговорення так само бюджетного питання, давали різні рецепти. І в принципі, знаєте, можна було б казати, що люди стурбовані, а що буде чекати їх у 2013 році.

Якщо повернутися до депутатського корпусу, то в принципі депутати, які були фактично заполонені виборчою кампанією, чекали, коли за два місяці уряд доопрацює бюджет, і подасть кращий варіант. Те, що ви мали можливість побачити буквально вчора, позавчора, і так швидко треба буде ухвалювати завтра, або розглядати, або визначатися в цьому питанні — що можна сказати в цьому зв’язку? Чи став бюджет кращим, чи став він гіршим, чи залишився він таким самим, яким був?

Спиридон Кілінкаров: То, что бюджет волнует на самом деле подавляющее большинство людей, это абсолютно нормально, потому что это документ, который фактически касается каждой семьи. А то, что касается самого бюджета, то мне очень жаль, что наше правительство фактически с 2009 года применяет такую порочную практику, когда бюджет забрасывается депутатскому корпусу за полчаса там или за пять минут до голосования. То же самое произошло и в этот раз. Фактически в день голосования за бюджет депутаты получили на руки этот документ. Это достаточно объемный документ. И для того чтобы разобраться в нем, нужно какое-то время, чтобы его изучить.

То, что удалось сделать в промежутках того времени, которым располагали народные депутаты, нам удалось проанализировать хотя бы макропоказатели этого бюджета, посмотреть на социальную составляющую документа, и сделать выводы о том, что этот бюджет ничем не лучше бюджета прошлого года. Мы посмотрели по тем показателям, скажем, финансирования повышения социальных стандартов жизни в этом бюджете, и фактически можем констатировать, что на самом деле через бюджет правительство проводит определенные манипуляции. То есть они показывают повышение минимальной заработной платы, минимальной пенсии в течение года дважды, но делают это один раз в январе-месяце, а второй раз только лишь в декабре-месяце. Отличие этого бюджета от бюджета прошлого года…

Оксана Ващенко: Але це вперше за останні десять років узагалі так?

Спиридон Кілінкаров: Да. Фактически повышение шло поквартально, когда пересматривались параметры минимальной заработной платы, минимальной пенсии, а соответственно и все остальные показатели. В этот раз Кабмин фактически манипулирует цифрами, потому что абсолютно очевидно, что повышение, скажем, минимальной заработной платы или минимальной пенсии в декабре-месяце 2013 года говорит о том, что фактически эти показатели будут один раз году.

Второй момент, что общего между бюджетом этого года и 2013 года. Все предвыборные обещания, которые давались Партией регионов в период выборной кампании, на самом деле после выборов просто выброшены в урну в части обеспечения социальных стандартов жизни людей.

В этот же бюджет перекочевали нормы действия скандального закона, если вы помните, №9127, который не был принят в том виде, в котором предлагал Кабинет Министров. Отброшена часть социальных статей, которые регламентировались не законами, а размеры этих выплат устанавливались Кабинетом Министров, перекочевала…    

Оксана Ващенко: Мова йде про чорнобильців?

Спиридон Кілінкаров: Да, про чернобыльцев, про афганцев, про ветеранов, и про те шестнадцать категорий людей, которые подпадали под нормы действия этого закона. Фактически эта же норма перекочевала в «Прикінцеві положеннябюджету».

Оксана Ващенко: Тобто знову тепер в залежності від можливостей бюджету або будуть, або не будуть профінансовані ці статті. 

Спиридон Кілінкаров: Да, теперь опять же эта практика продолжается. То, что было в этом году, будет продолжаться и в бюджете следующего года. Еще одной отличительной особенностью бюджета 2013 года от сегодняшнего является то, что в этом году в бюджет было заложено шесть миллиардов на выплаты утраченных сбережений вкладчиков бывшего Сбербанка СССР. В этом бюджете такой строки уже нет, и судя по тому ответу, который дал нам заместитель министра финансов, который презентовал этот проект закона, фактически речь идет о том, что этих денег в бюджете и не будет. То есть, люди, которые надеялись на эту тысячу гривен, на самом деле, я думаю, в следующем году их не получат.

Оксана Ващенко: У нас на зв’язку є ще один співрозмовник на тему держбюджету Ігор Лавриненко — директор аналітичного департаменту «Реформаторського клубу». Пане Ігоре, добрий день і вам! 

Ігор Лавриненко: Добрий день!

Оксана Ващенко: Ви знаєте, ми, аналізуючи головний фінансовий документ, який завтра в принципі уряд планує ухвалити, то загалом у нас така позиція критична панує, принаймні зараз у студії. І от якщо дійти до макропоказників, то в принципі ваші колеги, деякі експерти говорять про те, що кидається в очі? Це перше, що відразу при аналізі проект бюджету, — зниження планових показників по прибутковій і видатковій частинах у порівнянні з поточним, 2012-м роком. І як це може все коригуватися, якщо зростання ВВП при цьому планується на рівні 3,4 відсотки? А прибутки і видатки менші, ніж у цьому році.

Ігор Лавриненко: Дуже просто. Просто уряд брав за основу не планові показники, які закладено в бюджеті цього року, в уряд, усвідомлюючи, що бюджет цього року не буде виконаний у повному обсязі, взяв за основу прогнозні фактичні показники бюджету цього року. Тобто недовиконання бюджету в цьому році буде приблизно 40-50 мільярдів гривень. 

Тобто, якщо порівнювати проект бюджету на наступний рік із фактичним виконанням бюджету 2012 року, то відбудеться зростання десь на чотири відсотки. А якщо порівнювати з цифрами, які закладені в Закон про держбюджет на 2012 рік, то дійсно відбуватиметься падіння.

Оксана Ващенко: А за рахунок чого тоді буде зростати все-таки ВВП — от на 3,4 відсотки? Ми знаємо, й сьогодні на засіданні Кабінету Міністрів Микола Азаров говорив, що криза насувається на Україну, й у принципі громадяни України це вже чують не вперше, це вже другий або третій рік поспіль. І всім пропонують економити на всьому. Але якщо у нас з промисловістю, з робочими місцями, з зарплатами не все гаразд, то звідки візьмуться ці 3,4 відсотки зростання ВВП? Де, можливо якісь нові галузі ви можете назвати, в яких справді нам треба очікувати певного зростання?

Ігор Лавриненко: Є кілька аргументів. По-перше, відносно високі цифри зростання пояснюються тим фактом, що цього року буде якщо не спад, то дуже низькі темпи зростання, на рівні — одного або двох відсотків. І це так званий ефект низької бази для порівняння. Тобто цього року економіки майже впала, значить, навіть невелика активізація економіки в наступному році призведе до зростання.

По-друге, вже кілька років поспіль у нас відбувається часткова детінізація економіки. Тобто фактично економіка не зростає, а зростає офіційна частина економіки. І частково зростання економіки буде пояснюватися і частковою детінізацією. Особливо це яскраво видно в галузі торгівлі. В цьому році на фоні інших галузей, які знижували виробництво, торгівля зросте на п'ятнадцять або сімнадцять відсотків.

Чому так? Бо офіційна торгівля в магазинах зростає, а неофіційна торгівля на базарах зменшується. Тобто, умовно кажучи, загалом обсяг торгівлі майже незмінний, однак ВВП і статистика показують, що доходи від торгівлі зростають, за рахунок розвитку офіційної торгівлі. І аналогічна тенденція збережеться в наступному році.   

Оксана Ващенко: Тобто окрім торгівлі Україні вже більше нічим не буде займатися, так?

Ігор Лавриненко: Я думаю, що буде зростання і в АПК, очевидно, врожай наступного року буде кращим, ніж у цьому році. І також у сільському господарстві відбуватиметься зростання, яке буде підтримане досить високими цінами на зерно та на продукти харчової промисловості на зарубіжних ринках.

Оксана Ващенко: А от ваш прогноз стосовно того, що закладено в основні соціальні статті бюджету 2013 року для людей — хто від цього виграє, хто програє? Чи буде доволі складним цей рік, знаючи курсову політику, ціну на газ? Ваш прогноз який?

Ігор Лавриненко: Є аргументи «за», є аргументи «проти». З одного боку, закладається в цілому зростання соціальних видатків на 7,4 відсотки. Тобто в принципі соціальні видатки будуть зростати більшими темпами, ніж буде зростати інфляція. Однак треба розуміти, що це буде зроблено за рахунок зменшення інвестиційних видатків. Якщо цього року було досить багато коштів витрачено на будівництво доріг, підготовку до «Євро-2012», то наступного року цих видатків не буде.

І також треба розуміти, що будуть зростати фактичні соціальні видатки, а не ті соціальні показники, які закладено в законодавстві, бо частина пільг буде заморожена.

Оксана Ващенко: Дякую вам за те, що долучилися до нашої розмови. Нагадаю, що це був Ігор Лавриненко — директор аналітичного департаменту «Реформаторського клубу».

Ось так, в принципі економісти прогнозують таку ситуацію — торгівля буде у нас зростати і соціальні деякі видатки будуть заморожені.

Якщо подивитися на те, від чого недотримував бюджет цьогорічний, по яким статтям. І якщо подивитися на бюджет наступного року, то в принципі багато хто говорить, що головними все-таки тими, хто спонсорує цей бюджет, або хто наповнює його грошима, то це в принципі ті самі громадяни України, які сплачують податки. І ось вони — це основне джерело наповнення бюджету.

На що ще може розраховувати уряд? Я розумію, що там за кілька днів уже знову має приїхати чергова місія МВФ, можна сподіватися на якісь позички. Але якщо на внутрішні резерви — на що можна розраховувати? 

Спиридон Кілінкаров: Вот как раз на это правительство рассчитывать не может. Правительство озвучивает очень правильные идеи с экранов телевизоров о том, что необходимо развивать внутренний рынок потребления, его надо стимулировать каким-то образом. Теперь возникает вопрос: при таком бюджете, как можно стимулировать внутреннее потребление у нас на рынке? Если заработные платы людей мизерные, пенсии мизерные — кто будет покупать товары и услуги в этой стране? Вот как раз ошибка правительства прошлого и правительства нынешнего в том, что фактически правительство озвучивает идею необходимости «затянуть пояса». Но вот как только мы это начинаем делать, сразу происходит стагнация на внутреннем рынке.

У людей должны быть деньги, для того, чтобы люди, граждане нашей страны имели возможность покупать товары и услуги. Потому что то, что произошло в нашей стране, вот этот перекос — разделение общества на очень богатых и очень бедных, привел к стагнации внутреннего рынка, деньги оказались в руках очень узкого круга людей. И эти господа сидят сегодня в парламенте, в правительстве, им нравится жить в этой стране, они играют в очень интересную игру, которая называется «Монополия».

Они фактически за эти двадцать лет захватили все, что можно, и все, что нельзя, и финансовый ресурс страны находится в руках очень ограниченного круга людей. А все остальные граждане, фактически сорок шесть миллионов, скажем так, на мизерных пенсиях и заработных платах не имеют сегодня возможности покупать товары и услуги.

Это частично компенсировалось в период доступа наших людей к кредитам. Вы помните тот период, когда граждане могли брать потребительские кредиты, чтобы покупать себе товары длительного пользования.

Оксана Ващенко: Так, зараз із кредитуванням складніше…

Спиридон Кілінкаров:А сегодня этого нет. И фактически внутреннее потребление, рынок наш фактически остановился. То есть люди не имеют просто реальной возможности для этого. И если бы Кабинет Министров это понимал, то как раз социальная составляющая в этом бюджете была бы гораздо значительная той, которую они здесь прописали. Если они не поймут, что сегодня у людей на руках должны быть деньги, то мы никогда из этого кризиса не выйдем.

Оксана Ващенко: Але от ви сказали, що в принципі є ці гроші в тіньовій економіці…

Спиридон Кілінкаров: Есть.

Оксана Ващенко: У людей, які так чи інакше присутні то у владі, то в тій же Верховній Раді, або, скажімо, на інших позиціях. Ці гроші є, тобто вони існують. Яким чином їх можна долучити в реальну економіку України? 

Спиридон Кілінкаров: Их надо перераспределить, причем очень жестко. И в этом плане, безусловно, надо пересматривать и налоговую политику государства. Все-таки выходить из этого экономического кризиса нужно и правительство должно определить, за счет кого. Вот сегодня Кабинет Министров считает, что выходить из экономического кризиса надо за счет бедных людей. А мы считаем, что наоборот.

Оксана Ващенко: Ну, ось новий податок на валюту вводять…

Спиридон Кілінкаров: Нет, как раз налог на продажу валюты — это будет удар в первую очередь по тем бедным людям, которые имеют сто-двести долларов…

Оксана Ващенко: Я й кажу, за рахунок середнього та малого… 

Спиридон Кілінкаров: Которые оставили себе там на какие-то похороны, на лечение, или еще на что-то. Это такие резервные деньги, которые имеют практически в каждой семье на «черный» день. И сегодня правительство хочет за счет этих людей, введя там пятнадцати- или десятипроцентный налог, решить эти проблемы.

А теперь давайте разберемся по сути. Вот для чего вообще Кабинет Министров вышел с этим законопроектом? Основная идея правительства была в том, что его нужно принять — для чего? Для того чтобы, скажем так, сбалансировать расходы Пенсионного фонда. Но давайте вернемся в предысторию. Господин Тигипко, выступая с экранов телевизоров и с трибуны парламента, уверял украинское общество в том, что необходимо провести вот ту злосчастную пенсионную реформу, которая сводилась к банальному повышению пенсионного возраста, для того чтобы сбалансировать расходы Пенсионного фонда.

Вот они ее провели. А сегодня они выходят с новой инициативой опять: давайте мы примем закон по валюте для того, чтобы сбалансировать расходы Пенсионного фонда. Возникает вопрос: каким образом правительство просчитывало принятие того или иного закона, если он фактически не решал абсолютно никакой задачи? И мне кажется, что сегодня Кабинет Министров пытается просто за счет внесения вот таких вот законопроектов залатать элементарно дыры в бюджете.

Оксана Ващенко: Локально?

Спиридон Кілінкаров: Да, локально, где-то сегодня по Пенсионному фонду, где-то по другой какой-то расходной части бюджета за счет принятия вот таких вот законопроектов. А в целом самой концепции — самое главное, чего нет в этом бюджете. Мы же не видели, а что же на самом деле является приоритетом для правительства, какая отрасль экономики сегодня приоритетная. То есть куда надо максимально вложить государственные деньги, чтобы получить максимальный экономический эффект? Ответа на эти вопросы до настоящего момента нет. Вот нет его.

Оксана Ващенко: Тобто аудит, який міг би допомогти в цьому, проведення, скажімо, загальнонаціонального якогось… 

Спиридон Кілінкаров: Да. Та даже не в аудите дело, правительство, которое имеет огромную, колоссальную информация о ситуации на мировых рынках, имеет информацию по ситуации…

Оксана Ващенко: Чекайте, але ж звіту за 2012 рік ще не було. А це ж теж інформація, яка дозволить визначитися…

Спиридон Кілінкаров: Да. И второе, вот вы мне назовите хотя бы одно правительство, которое приходило в Украине с реальной программой действий Кабинета Министров. Не было такого правительства. Один раз это было при Юлии Владимировне Тимошенко. И то, это была не программа действий Кабинета Министров, а такая философия как бы Кабинета Министров, без конкретных цифр, без названий приоритетных отраслей, без каких-либо четких расчетов, где и куда нужно вложить финансовые ресурсы, чтобы получить, скажем, максимальный экономический эффект. И это правительство, к большому сожалению, делает те же самые шаги.

Оксана Ващенко: Ми продовжуємо. На хвилі «Радіо Ера FM» триває програма «РозворотUA». Для тих, хто щойно долучився, нагадую, що сьогодні ми говоримо про держбюджет-2013, який завтра у Верховній Раді планують уже ухвалити.

Який буде головний фінансовий документ країни і хто виграє від нього, а хто програє? Які соціальні, скажімо, здобути він матиме вже наступного року, а яких соціальних втрат які категорії громадян можуть зазнати? Про все це ви маєте можливість дізнатися прямо зараз. У нас сьогодні в студії наш гість Спиридон Кілінкаров — народний депутат, представник фракції комуністів. Ви маєте можливість писати нам на електронну адресу efir@radioera.com.ua. І вже долучатися.  Вже працює наш студійний телефон: 536-9600, код Києва — 044.

Ми ж продовжуємо. Ми говорили з вами, і принаймні зараз почули і з новин, що президент Віктор Янукович зараз мав зустріч із президентом Російської Федерації Володимиром Путіним. Для українського уряду, української влади взагалі питанням номер один упродовж 2012 року було питання газу, ціни на газ. І, здається, Олександр Єфремов, коли його журналісти в кулуарах питали: яка ж ціна на газ буде закладена в бюджеті 2013 року…

Спиридон Кілінкаров: 417 долларов.

Оксана Ващенко: 417 доларів — він сказав, але це теж не факт, що саме ця ціна буде покладена в основу. От із цим питанням як бути, якщо завтра знайдуться голоси для ухвалення держбюджету? До речі, як ваша фракція буде голосувати? І що відбуватиметься далі з ціною на газ?

Спиридон Кілінкаров: Вообще-то говоря, что касается цены на газ, озвученной — 417 долларов за тысячу кубометров, я думаю, вы знаете о том, что предприятия на самом деле получают газ по гораздо более высокой цене, чем 417 долларов. Это цена газа на границе, а дальше еще идут определенные расходы, и есть предприятия, которые получают сегодня газ по цене 623 долларов за тысячу кубов.

Абсолютно очевидно, что при такой цене на энергоносители, наши предприятия становится неконкурентоспособными. Ну, для примера. Скажем, если сегодня наши предприятия химической промышленности будут получать газ (а газ для них является и сырьем в том числе) по цене 600 долларов за тысячу кубов, а аналогичное российское предприятие по внутренним ценам Российской Федерации — по 160 долларов за тысячу кубов, абсолютно очевидно, что наша продукция не будет конкурентоспособна на мировых рынках.

Какие последствия? Последствиями будут фактически увольнения рабочих и закрытие этих предприятий — они просто не смогут выжить в таких экономических условиях.

Оксана Ващенко: На Луганщині ви бачите критичні такі підприємства?

Спиридон Кілінкаров: Без всякого сомнения. Фактически ни одно предприятие, которое находится сегодня на территории Луганской области, нормально не работает, начиная от шахт и заканчивая той же химической отраслью, заканчивая тем же нефтеперерабатывающим заводом, который сегодня не имеет сырья.

В чем проблема в отношениях Украины и России? И почему у нас возникают такие экономические сложности? Экономика Советского Союза была построена таким образом, что сырьевая база была в Российской Федерации, а перерабатывающая, скажем, промышленность была сосредоточена на западных границах, потому что эти производства занимались в том числе и экспортом этой продукции на Запад. В результате разрыва этих экономических отношений, и украинская, и российская сторона понесли колоссальные финансовые потери. Россия осталась без заводов, Украина осталась без сырья.

И вот сегодня стоит вопрос — каким образом наши два государства могли бы эту проблему решить. На мой взгляд, сегодня нужно решить главный и ключевой для нас с вами вопрос. Это — где должна быть Украина: в Европейском Союзе или же в Таможенном союзе, в Едином экономическом пространстве? Я глубоко убежден, что альтернативы здесь абсолютно никакой нет, и я уверен в том, что в ближайшее время нам крайне необходимо принять решение о вступлении Украины в Таможенный союз.

И в этом для нас перспектива абсолютно очевидна, начиная не только от цены на газ, как это банально пытаются преподнести наши оппоненты, говоря о том, что вы ратуете за Таможенный союз ради того, чтобы Украина получила сегодня газ по внутренней цене Российской Федерации, по 160 долларов. Хотя это тоже очень важно. Но мы дополнительно получаем еще и рынки сбыта своей продукции. И эти рынки нам понятны, мы на этих рынках работали, у нас был высокий уровень кооперации. И мы могли бы для себя открыть новые рынки.

О чем это говорит? Это говорит о том, что в случае принятия такого решения, мы могли бы создавать дополнительно новые рабочие места на территории своей страны и дать людям возможность сегодня зарабатывать, получать реальную заработную плату, и создавать новые рабочие места. Сегодня у нас существует три проблемы. Вот та, которую, по крайней мере, в период выборной кампании люди озвучивали. Они говорят: почему в нашей стране сегодня мы не можем найти рабочее место? Почему найдя рабочее место, мы получаем мизерную заработную плату? И почему получая определенный уровень образования, эта страна нам не дает возможности самореализоваться.

То есть вот эти ключевые задачи, которые сегодня волнуют простого избирателя, мы должны решить. Каким образом? Это должны определять не только политики, но, я думаю, и сами граждане своей позицией и конкретными своими действиями, чтобы, скажем, стимулировать правительство принимать те или иные решения, которые идут на пользу нашей стране.

Оксана Ващенко: Але дискусія по газу у відносинах із російською стороною, скільки ще може тривати?

Спиридон Кілінкаров: Она будетдлится ровно до тех пор, пока обоюдно, скажем, и с украинской стороны, и с российской стороны не придут к какому-то общему мнению. Мнение здесь следующее. Безусловно, Россия не хочет вкладывать колоссальные финансовые ресурсы в то, чтобы создавать новые какие-то предприятия, которые им нужны для того, чтобы выходить на мировые рынки. Это очень дорого. Безусловно, они понимают экономический эффект и для своей страны, и для Украины в целом от вступления в Таможенный союз.

Украинская сторона, по крайней мере, по расчетам и украинских и российских специалистов, могла бы зарабатывать, подчеркиваю, не брать в долг, а зарабатывать порядка девяти миллиардов долларов в год. Это колоссальный финансовый ресурс. Сюда включается и экономия, скажем, средств по тарифной политике, газ не по шестьсот долларов, а по сто шестьдесят долларов, плюс дополнительные рынки сбыта, которые появляются у украинской стороны. Аналогичный экономический эффект, безусловно, будет иметь и российская сторона.    

Оксана Ващенко: Але ваші опоненти, противники входження України до Митного союзу, висувають ще одне ключове питання. Можливо, воно дещо й політичне. А хто буде головним? Головною ж буде Росія.

Спиридон Кілінкаров: Вы знаете,нам на самом деле может эта позиция российской стороны не нравится, но в этой ситуации, к сожалению, мы не являемся, скажем, страной, которая может диктовать определенные условия. Давайте скажем откровенно, после подписания этих газовых договоров с Российской Федерацией, Россия как раз более в комфортных условиях ждет решения Украины. Россия каждый месяц получает порядка миллиарда долларов за тот газ, который поставляет на территорию Украины.

А это восемь миллиардов гривен фактически каждый месяц мы направляем на то, чтобы обеспечить энергоносителями страну. И эти деньги мы не можем направить на решение других вопросов, в том числе и социальных. Поэтому, это ключевой вопрос. 

Оксана Ващенко: Скажіть, а по 417 доларів — ці контракти вже підписані чи мають бути додатково підписані в угодах на наступний рік?

Спиридон Кілінкаров: Они были подписаны ранее. Цена на газ рассчитывается по определенной формуле, она привязана к цене на мазут, нефть и так далее.  

Оксана Ващенко: Але додаткові документи потрібні в рамках цього договору підписувати на 2013 рік чи ні?

Спиридон Кілінкаров: Я думаю, чисто формально технически, может быть…

Оксана Ващенко: Просто цікаво, чи залишиться ця ціна такою, чи вона може коливатися якось?

Спиридон Кілінкаров: Нет, она будетменяться в зависимости от мировых цен на нефть, от мировых цен на мазут и так далее. Там есть в формуле к ним привязка и, я думаю, обе стороны должны просто придерживаться тех документов, которые подписаны и определяют цену на газ. 

Оксана Ващенко: У нас є дзвінок. 536-9600, код Києва — 044. Добрий вам день! Хто з нами ефірі?

Слухач:Добрый день! Город Купянск Харьковская область. Скажу коммунистам. Вот меня удивило по предвыборной их кампании относительно бюджета так сказать. Вот то, что они говорили, что не более десяти процентов должна составлять плата за коммунальные услуги. Ну, неужто коммунисты не ведут такую линию, чтобы зарплата и пенсия минимальные были такой, чтобы люди уже субсидиями не пользовались, а могли оплатить сами эти коммунальные услуги? Меня это удивило.

Спиридон Кілінкаров: Абсолютно правильно. Вы правильно говорите. 

Слухач:По бюджету. Большой разрыв между центром, Киевом, и регионами такими, как Купянск. То, что дают в столице, нет в маленьких городах, — бесплатного проезда в автобусах пенсионерам…

Оксана Ващенко: Ви думаєте, він у Києві діє?

Слухач:На пятнадцать процентов всего лишь. Потом жилищно-коммунальные услуги, субсидии даются не в полном объеме на оплату жилищно-коммунальных услуг и не вовремя. Так говорит Купянский водоканал, и повышает тарифы и мотивирует этим. И другие льготы. Железная дорога. Остапчук при выступлении, когда он баллотировался в Верховную Раду, говорил, что если бы государство компенсировало перевоз льготников по железной дороге, он мог бы каждому железнодорожнику повысить зарплату в месяц на триста гривен. Если у государства нет денег, тогда отменяйте эти льготы. Нельзя же так…  

Спиридон Кілінкаров: Самое простое, знаете, отменить льготы, как вы говорите. Но на самом деле получить эти льготы потом будет очень и очень сложно. И в отношении программных положений Компартии. Да, мы говорили о том, что уплата коммунальных услуг не должна быть больше десяти процентов от заработной платы. Там речь не шла о субсидиях. Там речь шла о том, что каждая семья, которая имеет определенный доход, не должна платить за коммунальные услуги больше десяти процентов. И мы считаем эту позицию абсолютно правильной.

А сегодня, чтобы вы понимали, коммунальные услуги доходят в бюджете отдельных семей там до шестидесяти процентов. И из-за банальной невозможности оформить субсидию, люди львиную долю сегодня заработной платы отдают за коммунальные услуги. Это первое.

А второе, если в принципе посмотреть, куда и на что украинцы тратят свои деньги, то это две позиции. Первое — заработную плату и пенсию они тратят на оплату коммунальных услуг и второе — на питание. То есть ни на что остальное фактически денег на сегодняшний день у них нет. Почему так происходит, я сказал. Потому что, во-первых, мы с вами живем в капиталистическом обществе, мы живем в очень жестком мире, в котором абсолютно несправедливо распределяются национальные доходы. Сегодня они оказались в руках очень узкого круга людей.

Кто в этом виноват? Давайте разберемся, вот радиослушатель сказал о выборной кампании, но на самом деле подавляющее большинство людей на востоке страны голосовали за Партию регионов. Были надуты шарики, стояли палатки, все было чинно и благородно: всем рассказывали о том, что мы будем повышать социальные стандарты жизни, что мы будем повышать заработные платы, что у нас уже есть стабильность и нам осталось сделать два шага к добробуту. Оказалось — это не совсем так.

Поэтому каждый человек, который принимал решение за кого голосовать в период выборной кампании, должен брать на себя меру ответственности за то, что происходит сегодня в парламенте. В том числе по вопросу распределения финансовых ресурсов через бюджет, и голосование за бюджет. Я напомню. Если уже говорить о госбюджете, то в прошлом году мы не проголосовали за бюджет 2012 года только потому, что туда перекочевали определенные нормы закона №9127. В этом году аналогичная ситуация. Хотя правительство и отдельные кандидаты говорили, что да, пенсионная реформа несправедливая, да, социальные льготы должны выплачиваться в полном объеме, да, нужно компенсировать проезд… Ну, и где это все? Ничего не заложено в этом бюджете.              

Оксана Ващенко: А якщо згадати, що було перед Верховною Радою, коли ми в агентстві «ГолосUA» збирали афганців і чорнобильців, не раз проводили прес-конференції за їхньої участі. І тих, хто голодував біля стін парламенту, і хто взагалі говорив, що нам у принципі втрачати немає чого. Як штурмом тоді, пам’ятаєте, брали Верховну Раду. Тоді в принципі пішли на якісь поступки влада трошки озиралася назад і боялася навіть виходити на вулицю, по підземних переходах переходили з Кабміну у Верховну Раду. Цього разу може бути ще жорсткіше навіть з боку тих людей, які приходили до Верховної Ради.    

Спиридон Кілінкаров: Ну, я думаю, что негатив, безусловно, на сегодняшний день аккумулируется. И я не исключаю, что весной это возможно. Я не думаю, что это может быть сейчас в зимний период времени, это все достаточно сложно организационно. А весной все то, что сегодня заложено в госбюджете, думаю, себя проявит. Потому что на самом деле проблема не только в том, что эти льготы у людей забрали, но правительство еще цинично выступает с экранов телевизоров в лице Тигипко и говорит о том, что мы таки увеличили чернобыльцам на двадцать процентов выплаты.

Получается, у людей была пенсия, допустим, пять тысяч, забрали у них три, к этим двум тысячам добавили двадцать процентов, и сегодня с экранов телевизоров рассказывают, что они на самом деле увеличили. Но люди же не настолько глупы. Когда залазят к ним в карман и вынимают там от трех до семи тысяч гривен, они же на это тоже будут реагировать. И причем многие же ставят вопрос как? А как нам теперь быть — мы под реальные решения судов получили реальную пенсию, получали ее какой-то период времени, взяли кредиты, то есть взяли на себя определенные обязательства, и теперь мы их выполнить не можем. Правительство не хочет понять, что у этих людей существуют еще и определенные финансовые последствия, взаимоотношения с банками и многими другими структурами.

Оксана Ващенко: Так, це втрата майна і таке інше.

Спиридон Кілінкаров: Вы же понимаете, что это же влечет за собой определенные трудности для этих людей.

Оксана Ващенко: Але якщо навіть для бюджету-2013 знайдуться навіть голоси, і він буде ухвалений у Верховній Раді, це ж не означає, що Верховна Рада сьомого скликання не перегляне головний фінансовий документ і взагалі його не перепише? Чи, зважаючи на те, що в Кабінеті Міністрів будуть працювати ті самі люди, все буде без змін?  

Спиридон Кілінкаров: Во-первых, не факт, что в Кабинете Министров будут работать те же люди. По сути те же, но…

Оксана Ващенко: Ви про кого — про прем’єра?

Спиридон Кілінкаров: Я думаю, что персонально будут другие люди. Хотя вопрос очень спорный и дискуссионный. Сегодня у них нет общего понимания даже внутри самой фракции. Там у них идет очень жесткая борьба за должность премьер-министра, за каждый министерский портфель, потому что они его рассматривают с точки зрения интересов своих финансово-промышленных групп. Каждый хочет взять под контроль финансовые потоки, скажем, кто-то в одном министерстве, кто-то в другом, а кто-то в целом контролировать через премьер-министра и так далее. Это целая схема. Я думаю, это ни для кого не секрет.

А желание у них такое есть, конечно. И будут ли они там работать, и кто персонально представлять интересы тех или иных финансово-промышленных групп, сегодня сказать сложно. Но на сегодня у них нет пока голосов.   

Оксана Ващенко:Ви знаєте, якщо їздити ось так вулицями Києва, особливо в центрі, можна побачити, що дуже багато розклеєно банерів із Арбузовим у форматі інтерв’ю на головних виданнях українських. Це буває неспроста. Бо з журналістської точки зору можу сказати однозначно, коли люди йдуть у медіа публічно, і їхньої присутності там багато, то це означає, що вони до чогось готуються. Чи можна говорити про те, що відбудеться заміна Азарова на Арбузова, можливо? У такому ключі щось може відбутися?  

Спиридон Кілінкаров: Конечно, может. Я не исключаю такой возможности. Может быть, Арбузов, может быть, и у Азарова есть возможность избираться премьер-министром. Есть возможность в принципе у того, кто соберет большинство. И сегодня как раз проблема заключается в том, кто сможет вокруг себя собрать большинство в Верховной Раде. Пока это не получается ни у кого: ни у Арбузова, ни у Азарова, ни у кого-то другого, кто хотел бы претендовать на пост премьер-министра.

Но вопрос же не в том, чтобы избрать премьер-министра. И проблемы нашей страны как раз в том, что премьер-министр в нашей стране является фигурой чисто технической, если говорить откровенно. Потому что парламент избирает премьер-министра, а все назначения его заместителей и так далее, это все креатура исключительно президента. Да и кандидатуру премьер-министра вносит тоже президент. То есть мы вернулись к ситуации периода Кучмы, когда Леонид Данилович все решал, но ни за что не отвечал. Помните, да, тот период времени?

Сегодня аналогичная ситуация. Поэтому премьер-министр очень уязвим в нашей стране, он зависит от позиции президента, он зависит от позиции финансово-промышленных групп, которые находятся в парламенте, он не может самостоятельно принимать те или иные решения. А в случае, если он это будет делать, то он может быть подвержен, скажем, определенной процедуре отставки, если это, скажем, не устроит президента или влиятельные группы внутри Верховной Рады. Там существует очень много нюансов и проблем, с которыми, безусловно, столкнется или старый, или новый премьер-министр.      

Оксана Ващенко: Але в рамках парламентсько-президентської системи правління він однозначно сильніший.

Спиридон Кілінкаров: Ну, конечно. В парламентско-президентской совершенно другая ситуация. Почему мы и настаивали на том, что нашей стране необходимо перейти к парламентско-президентской республике и дать возможность премьер-министру отвечать полностью за экономическую ситуацию в нашей стране. В том числе формировать нужный состав Кабинета Министров, р

Читайте также по теме