Министр образования и науки Украины Лилия Гриневич заявила, что резонансная языковая статья закона Об образовании является очень общей и будет более детализирована в других документах, регулирующих образовательный процесс.
Об этом сообщили в пресс-службе министерства.
Отмечается, что больше всего претензий у европейских коллег вызывает пункт 4 языковой статьи закона, согласно которому в учебных заведениях могут преподаваться одна или несколько дисциплин на двух и более языках — государственном языке, на английском языке, на других официальных языках Европейского Союза.
"Например, вопросы вызывает слово "может" в 4 пункте статьи закона, которая дает право изучать предметы на родном языке, если он принадлежит к языкам ЕС. Может — это не гарантия. Такое мнение звучит. Однако нужно понимать, что эти нормы выписаны для всего спектра образования — от дошкольного до высшего образования. В университетах — может, в школьном — определенные гарантии будут выписаны в законе Об общем среднем образовании", — пояснила Гриневич.
По ее словам, Украина не уступит в вопросе свободного владения государственным языком.
Напомним, 28 сентября в Украине вступил в силу закон об образовании, согласно которому языком образовательного процесса в учебных заведениях является украинский язык. В средней школе для национальных меньшинств плавно вводится украинский как язык преподавания.
Именно языковая норма этого закона вызвала критику у ряда стран. В частности, Венгрия и Румыния считают ее нарушением гуманитарных прав национальных меньшинств.
Правительство Украины направило закон об образовании на экспертизу в Венецианскую комиссию — консультативный орган по конституционному праву при Совете Европы.