У всесвітньовідомому Королівському шекспірівському театрі відбувся прем’єрний показ спектаклю про Голодомор в Україні. Автор п’єси – українка Наталія Ворожбит.
П’єсу під назвою «Зерносховище» («The Grain Store») український драматург написала спеціально на замовлення Королівської шекспірівської трупи. Знаменитий англійський театр у Стратфорді-на-Ейвоні, де, власне, народився Шекспір, взявся за цю виставу в рамках сезону пострадянської драматургії.
Спектакль одразу набув широкого розголосу у Великобританії. Рецензії з’явилися в усіх провідних британських газетах та на радіо. Крім самої вистави, у цих відгуках багато уваги було присвячено Голодомору як історичній події. Британці небагато знають про події 30-х років минулого століття в Україні, тому твір має просвітницьку мету.
Вибір теми певним чином співпав зі спробами України домогтися міжнародного визнання штучно сфабрикованого голоду 1932-33 років геноцидом української нації. «Я хотіла б, аби я писала п’єсу, коли ще не було цих баталій, а років 20 тому. Але тоді я просто ще не могла про це писати. А тепер так співпало, що це також політична тема в Україні, і не дуже гарно виглядає, що я пишу про неї саме тепер. Але я б у будь-якому випадку написала цю п’єсу незалежно від подій в Україні, бо ця тема хвилювала мене ще з дитинства», — сказала автор.
Режисер Майкл Бойд відібрав «Зерносховище» як одну з трьох п’єс у рамках сезону пострадянської драматургії. З цією метою представники театру спеціально їздили на терени колишнього СРСР: «Ми шукали історії, п’єси шекспірівського масштабу з лірикою, метафізикою і водночас грубістю шекспірівських творів», — сказав він. Коли режисер прочитав п’єсу Ворожбит, то зрозумів, що це саме те, чого він шукав – п’єса з рисами шекспірівської трагікомедії.
У спектаклі українських селян грають британські актори різних рас, а виконавиця головної ролі Саманта Янґ навіть співає українською мовою.
За матеріалами: «Німецька хвиля»