Профессор финского языка Хейкки Паунонен выпустил книгу, в которой рассказал о русских словах, вошедших в обиход жителей столицы Финляндии.
Об этом сообщает Yle.
В книге «Этимология сленга Хельсинки» описывается происхождение 860 слов, более 500 из которых заимствованыиз русского языка.
По словам профессора, большое количество слов ушло в прошлое, сейчас пожилые люди в столице используют около 60 из них, а молодые – 25-30.
«Safka, lafka, mesta, voda, tsaiju, tsaikka — эти слова знакомы всем», — отметил автор книги.
Х. Паунонен подчеркнул, что почти всем жителям столичного региона известно, что эти слова изначально русского происхождения.