ГолосUA
07:52 24/03/2011

Работники Чернобыльской АЭС верят, что японцы справятся с «Фукусима-1»

В чернобыльской зоне с особым вниманием следят за развертыванием событий вокруг японской АЭС «Фукусима-1», пострадавшей в результате землетрясения и цунами. /> Электричкой «Славутич — Семиходы» можно воспользоваться три раза в день. Обычно почти все пассажиры на этом спецмаршруте — рабочие ЧАЭС. В вагонах действует негласное правило: большинство мест закреплены за конкретными людьми — постоянными пассажирами. Итак, новичкам не стоит бежать вперед, а следует некоторое время подождать, пока все рассядутся.
Разговоры в этой электричке ничем не отличаются от разговоров в других поездах в других регионах Украины: будничные хлопоты, семья, погода … Работа в чернобыльской зоне для многих давно превратилась в рутину.
Житель Славутича Олесь Середницкий, который с 2004-го года работает на ЧАЭС экономистом, говорит об особых преимуществах своего труда: «Это работа. Мы едем туда, как на работу и уже к этому привыкли. Это вы … — чем дальше люди находятся, тем больше они боятся. Сейчас для Славутича это одна из немногих работ, где платят более-менее нормальные деньги. В нашем городе нет таких высоких зарплат».
На ЧАЭС, кстати, работают не только атомщики. Есть здесь, например, и художник-оформитель. Попытка доказать, что повседневная жизнь вернулись и в зону отчуждения? Художницу Марину Меркееву не пугают особые условия ее рабочего места: «Я чувствую себя здоровым человеком. Мне здесь очень нравится. Я не думаю о том, что нахожусь в опасной зоне. Как бы там ни было, опасно может быть везде». При поддержке международного сообщества Украины, по крайней мере частично, удалось обуздать чернобыльскую беду. На смотровой площадке возле четвертого реактора — фотографии международных делегаций, макет поврежденного реактора в его современном состоянии и флаги стран, спонсирующих проект «Укрытие».
Однако теперь планету лихорадит из-за угрозы новой атомной катастрофы. О трагедии на АЭС «Фукусима-1» говорят и пассажиры электрички «Славутич-Семиходы». «У нас есть специалисты, которые в плане вывода реактора из эксплуатации имеют большой опыт, — говорит Олесь Середницкий. — Будет необходима их помощь — они помогут. Такие глобальные катастрофы влияют не только на Японию, но и вообще на весь мир».
Станислав Шекстело, который уже 21 год работает в информационном отделе ЧАЭС, надеется, что Фукусима не станет разрушительным для японской экономики и экологии: «Япония, которая пережила катастрофы в Хиросиме и Нагасаки, точно преодолеет те последствия катастрофы, которые произошли на атомной станции «Фукусима». Им, как говорится, все по плечу».
Марина Меркеева также сравнивает события на атомных электростанциях в Чернобыле и Фукусима в пользу японских коллег. «Если смотреть новости, у них нет паники. Это не как у нас в Украине была паника, и все было завуалировано, и никто об этом не говорил»… Электричка из Славутича в Семиходы доезжает за час, и каждый раз по прибытии на ее пассажиров ждут уже рутинные для них проверки. Просто так на перрон не выйти — прямо напротив каждых вагонных дверей установлены еще одни, тяжелые раздвижные двери. Потом — контрольно-пропускной пункт: зайти и выйти из станции без проверки вообще невозможно.

По материалам: Немецкая волна

Читайте также по теме