Президент США Дональд Трамп на встрече с президентом Украины Петром Порошенко в Белом доме допустил лингвистическую ошибку, употребив слово "Украина" с определенным артиклем «the» (the Ukraine).
Об этом сообщает The Washington Post.
Во время встречи Трамп опрометчиво сказал: "Это большая честь быть вместе с президентом Украины, в которою мы все были очень вовлечены" (“It's a great honor to be with President Poroshenko of the Ukraine", — досл.)”.
Как отмечают журналисты издания, использования артикля "the" к Украине является проблемной уже несколько лет. И хотя это понятная ошибка, она является одной из тех, которых раздражает украинцев из-за геополитических последствий.
Автор статьи утверждает, что подобная ошибка вызывает столь негативную реакцию у украинцев, так как определенный артикль в сочетании с этим топонимом является отсылкой к старославянскому слову «окраина», и поэтому «the Ukraine» из уст Трампа, по-видимому, подразумевает то, что об Украине стоит говорить лишь в связи с ее соседом — Россией, и ставит сомнения в ее суверенности, предполагает газета.
Некоторые страны включают использования определенных артиклей в своих официальных именах и названиях. Обычно это касается названий географических объектов или политических организаций. Например, Соединенные Штаты Америки, Объединенное Королевство, Согласно CIA World Fact Book, только Багамы и Гамбия официально имеют артикль в своих названиях", — говорится в статье.
Однако использование “the Ukraine” в английском языке было достаточно распространенным в течении десятилетий. В связи с чем даже после обретения независимости и распада СССР стране приходилось четко указывать отсутствие “the” в названиях большинства новостных публикаций.
Напомним, предыдущие лидеры США также совершали подобную ошибку, в том числе Барак Обама до 2014 года.