Законопроект о применении английского языка предусматривает, что нормы дублирования информации и обслуживания иностранцев в сфере транспорта на английском языке вступают в силу через два года после вступления в силу самого закона.
Проект закона №9432 от 28 июня о применении английского языка в Украине, определяет, что во всех видах пассажирского транспорт, на железнодорожных вокзалах, автовокзалах, в аэропортах, морских и речных портах информация, объявления, сообщения, надписи относительно транспортного обслуживания наряду с государственным языком подаются также на английском языке.
Также согласно законопроекту, иностранцам и лицам без гражданства, которые обращаются на английском языке, справочные службы на железнодорожных вокзалах, автовокзалах, в аэропортах, морских и речных портах предоставляют информацию на языке обращения.
Согласно переходным положениям законопроекта, данные нормы вступают в силу через два года после вступления в силу данного закона.
Как сообщалось, 28 июня президент Украины Владимир Зеленский внес на рассмотрение Верховной Рады законопроект, который определяет английский как язык международного общения в Украине, а также способствует изучению английского гражданами Украины.
Законопроект среди прочего предусматривает, что норма о демонстрировании фильмов на языке оригинала с украинскими субтитрами будет вводиться постепенно с 2025 по 2027 года. Также определено, что через четыре года после отмены военного положения в учреждениях здравоохранения должны будут обслуживать иностранцев на английском языке или через переводчика.
Добавим, согласно тексту законопроекта, обязательное изучение английского языка в украинских детсадах введут с 1 сентября 2026 года.