Британская библиотека продемонстрирует поддельные документы, якобы связанные с жизнью Уильяма Шекспира, включая литературные произведения, которым в конце XVIII века пытались приписать авторство великого драматурга.
Об этом сообщает The Telegraph.
Подделки на выставке в Великобритании будут показаны впервые. Выставка подделок, которая откроется в Британской библиотеке в апреле этого года, приурочена к 400-ой годовщине со дня смерти У. Шекспира.
Например, пьеса «Вортигерн», связанные с постановкой которой раритеты будут представлены на выставке, в действительности была написана обычным клерком из адвокатской конторы Уильямом Генри Айрлендом. Молодой человек ввел в заблуждение общественность, сообщив, что обнаружил неизвестные документы, связанные с У. Шекспиром.
У. Г. Айрленд, чрезвычайно ценивший талант У. Шекспира, во время путешествия с отцом в Стратфорд-на-Эйвоне, на родину У. Шекспира, познакомился с местным поэтом Джоном Джорданом. Тот уговорил Сэмюэла Айрленда купить кошелек, якобы подаренный У. Шекспиром своей жене Энн Хэтэуэй, и дубовое кресло, будто бы принадлежавшее драматургу.
У. Г. Айрленд сразу же определил, что эти предметы — подделки, и ему пришла в голову идея мистифицировать публику. В 1794 году Айрленд-младший снял копии с единственных известных подписей У. Шекспира на его завещании и закладной 1612 года, доступных по факсимильным публикациям Джорджа Стивенса. Затем приятель, работавший в типографии, научил У. Г. Айрленда делать чернила, которыми писали во времена Шеспира. С бумагой мистификатор тоже решил проблему — он изымал чистые листы из многочисленных старинных документов, хранившихся в конторе адвоката, где он работал.
Таким образом, У. Г. Айрленд подделал письма У. Шекспира к жене, договор об аренде дома драматурга и другие документы. Венцом серии подделок стала пьеса о Вортигерне — кельтском короле Британии первой половины V века, пригласившем англосаксов для борьбы с пиктами.
Спектакль был поставлен в 1796 году в театре Лондона и привлек огромное внимание публики. Однако подделка была разоблачена на самом представлении, когда зрители начали смеяться над актерами, произносившими несвойственные языку У. Шекспира фразы.
По словам экспертов, история с У. Г. Айрлендом отражает повышенный интерес к произведениям драматурга в конце XVIII века, когда он становится национальным достоянием.