- «Видавництво Старого Лева» напечатает первую за 11 лет своего существования книгу на русском языке – в знак протеста относительно спекуляций политиков на языковом вопросе.
- Об этом на своей странице в Facebook сообщила главный редактор издательства Марьяна Савка, передает «Украинская правда».
- Такое решение приняли в знак протеста относительно «поспешных и непродуманных решений новой власти» – в частности, отмены языкового закона в первые же дни работы новой власти.
- По словам М. Савки, издательство никогда не публиковало книги на русском языке, защищаясь от давления российского книжного рынка и отстаивая отечественные литературу и книгоиздание.
- «Сейчас же обещаю вам как издатель, что следующая книга, которую мы возьмем в работу, будет книга на русском языке», — завила М. Савка.
- «Уважаю право каждого человека высказывать свои мысли на родном языке — хоть на суахили. Высказываю свое глубокое уважение к каждому русскоязычному гражданину нашей страны, кто защищал нашу честь, нашу независимость и право быть человеком», — отметила она.
- «Я — украинка, моя профессия — украинский язык. Я говорю на украинском, пишу по-украински. Но я не могу видеть и слышать этой спекуляции на языковом вопросе. Я не могу понять политиков — что вам надо? Вам надо, чтобы идеологи Кремля взяли пас и разыгрывали мяч на своем поле?», — заявила М. Савка.
- Так, в издательстве планируют выпустить книгу одесситки Зои Казанжи «Если бы я была…».
Во Львове в критической ситуации оказался ресторанный бизнес. Об этом сообщил один из основателей...