Ввозить «пиратскую» литературу в Украину по-прежнему выгодно – эксперт

«Серая» литература вследствие принятия закона об ограничении доступа в Украину иностранной печатной продукции антиукраинского содержания, достаточно сильно подскочила в цене. Вместе с тем, если челноки продолжают мотаться, значит это по-прежнему выгодно.

Об этом в комментарии ГолосUA рассказал Президент Украинской ассоциации издателей и книгораспространителей Александр Афонин.

«Война на востоке Украины в какой-то степени помогла уменьшить поток «пиратской» литературы. Раньше эти объемы были невообразимы. За определенный коррупционный процент фуры переезжали через границу, подъезжали прямо к рынкам, разгружались, и литература оказывалась на прилавках. Сейчас, поскольку контроль на границе все же усилился, этот поток ослаб. Тем не менее, и сейчас ничто не мешает привезти книг на 250 евро. И везут челноки сумками, баулами на харьковскую «Балку» и киевскую «Петровку»», — объяснил Александр Афонин.

По его словам, «уверенно можно сказать, что на «серую» сторону книжного бизнеса вернулись 90-ые».

«Правда, «серая» литература вследствие принятия закона об ограничении доступа в Украину иностранной печатной продукции антиукраинского содержания, достаточно сильно подскочила в цене. Вместе с тем, если челноки продолжают мотаться, значит это по-прежнему выгодно. Реальные объемы посчитать сложно. Но по сравнению с 2010-12 годами этот импорт уменьшился в разы совершенно точно», — уточнил эксперт.

А.Афонин обратил внимание, что «урожай» от принятия этого закона мог бы быть значительно больше, если бы помимо запретительных мер, которые в нем содержатся, в него «включили предложения по развитию и стимулированию собственного рынка».

«Президент сказал, что нужно увеличивать ассигнования на закупку книг для библиотек. Однако как это будет реализовано на практике, пока не ясно. Это зависит от Министерства культуры, которое по факту становится главным опекуном книжной отрасли. Появился недавно Институт книги. Правда, там пока только избрали директора, и формируется штат. Среди полномочий, предусмотренных законодательно для этого института, — анализ рынка, и притом, не только статистики печати, но и анализ наполнения жанровых ниш. Кроме того, именно этот институт должен взять на себя миссию по координации деятельности всех субъектов издательского бизнеса», — пояснил эксперт.

Кроме того, А.Афонин обосновал, что введение в Украине акцизных марок на книги из РФ  — это «попытка защитить наш рынок и нашего книгоиздателя, и перекрыть каналы нелегальной контрабанды».

«Существует некоторая группа людей, в основном рыночных торговцев, которые полагают, что зарегистрировав 10 -20 названий книг, легально заплатив за них ввозное НДС и таможенную пошлину, они смогут выложить на лоток разрешение, и под него завезут 110 или 1010 книг, за которые государству не заплатят совершенно ничего. В то же время легальный импортер должен и обязан регистрировать и заявлять всю партию, и соответственно платить с нее налоги. Из этого следует, конкуренция получается нечестная. Пошлина легальным импортером сейчас платится с каждой ввезенной книги. Введение акцизных марок, в таком случае, — это попытка отсечь контрабандный сегмент рынка, и его запуск в цивилизованное легальное русло. Правда, перспективу введения акцизных марок с нами никто не обсуждал. Я впервые узнал о том, что существует такой проект, совсем недавно, поэтому пока сложно сказать, как это будет реализовано, и что мы получим», — резюмировал А.Афонин.

Напомним, ранее сообщалось, акциз на российские книги необходимо вводить, параллельно прекратив действие закона «О внесении изменений в некоторые законы Украины относительно ограничения доступа на украинский рынок иностранной печатной продукции антиукраинского содержания», ведь отсутствует контроль его выполнения, что способствует развитию контрабанды и контрафакта. 

Читайте также по теме