Если у власти стоит цель не языковые войны в стране, а языковой мир, то моделей компромисса в мире вполне достаточно.
Об этом корреспонденту ГолосUA сообщил политолог Алексей Якубин.
Если цель у государства не языковые войны, а языковой мир, то языковые вопросы в развитых странах мира решаются компромиссным путем, отметил политолог.
«Нет ни одной европейской страны нет, которая бы построила на вопросах языка единство. Языковые вопросы надо решать консенсусно, не навязывая их. Примеров тому много, в том числе в евроатлантическом мире», — пояснил А. Якубин.
Политолог добавил, что в Европейском Союзе языковая политика построена не только на уровне отдельных стран, но и на уровне в целом Евросоюза. Все языки стран ЕС считаются официальными языками в рамках европейского сообщества. Все языки стран – членов ЕС сразу же считаются официальными языками Европейского Союза.
«Например, на Кипре была схожая ситуация с Украиной. Там есть территория Северного Кипра, которая до сих пор турецкая. Грекоязычная часть Кипра, которая находится в составе Европейского Союза, приняла на законодательном уровне, что у них два официальных языка — греческий и турецкий. Благодаря этому, турецкий язык считается одним из языков Европейского Союза, хотя Турция не входит в Евросоюз, а Кипр входит. Получается, что, благодаря этому компромиссу с турецкой Северной частью Кипра, турецкий язык является одним из официальных языков Европейского Союза. Он официально используется Европейским Союзом на уровне международных встреч и т.д.», — пояснил А. Якубин
Политолог подчеркнул, что за пределами Евросоюза двуязычие используется в государстве Израиль. Там сейчас был принят новый закон о функционировании в стране двух официальных языков — иврита и арабского. К слову, арабский язык также считается официальным языком в Евросоюзе. Более того, в израильском парламенте есть арабские партии, которые используют и декларируют этот язык. И это притом, что Израиль позиционирует себя как ультра-государство исключительно для евреев, у них есть на этом акцент. Это государство создано после геноцида в Европе, они даже часто подчеркивают еврейский характер государства. Однако это, тем не менее, не мешает на уровне языковой политики использовать арабский язык, и он не притесняемый даже в стенах израильского парламента – кнессета.
«Если стоит цель — не языковые войны, а языковой мир, то моделей компромисса в мире вполне достаточно», — подытожил А. Якубин.