Украина с Сибирью обменялась театрами

Сибирские театры никогда не приезжали с гастролями в Украину, ведь для этого нужно преодолеть десятки тысяч километров и перевезти громоздкий театральный реквизит. Однако этот нелегкий труд взял на себя Омский театр «Галерка». С 7 по 13 сентября на франковской сцене киевляне посмотрели семь спектаклей, созданных сибиряками за последние десять лет: шесть комедий и драму «Братья Карамазовы».

Для киевских гастролей подбирались пьесы, которые редко попадают в репертуар современных театров. Художественный руководитель «Галерки» Владимир Витько  рассказал, что деньги на столь дорогую поездку появились благодаря гранту, который коллектив получил от Министерства культуры Омской области. «И теперь мы можем не превращать наши гастроли в коммерческие: пригласить студентов и театральную общественность. А также подобрать именно тот репертуар, который выявит особенности нашей сибирской театральной школы, – не  скрывает гордости Владимир Витько. – А еще я мечтаю привезти на гастроли в Омск спектакли «Наталка-Полтавка» и «Кайдашева семья» из репертуара украинского театра. Даже вел по этому поводу переговоры с вашим Министерством культуры. Ведь в Омской области проживает около 70 тысяч украинцев. У нас есть районные центры: Полтавка, Одесская, Завадская, Новая Шапка. Там целые села украинские! И если привезти «Наталку-Полтавку» и «Кайдашеву семью» на родном языке, то это был бы для них великий праздник. Украинская диаспора уже сотрудничает с вашим консулом в Тюмени для реализации этой идеи. Гарантию оплаты спектаклей Министерство культуры Омской области берет на себя. Гастроли планируются в самом большом театре  на 1200 мест. Будут заказаны автобусы, чтобы привезти в город зрителей из украинских сел».

Такая заинтересованность в украинской классике неудивительна, ведь Владимир Витько тоже украинец, родился и получил школьное образование в Кировоградской области. А теперь свою ностальгию по Родине лечит постановками украинской классики. В репертуаре его театра идет комедия «Шельменко-денщик» Квитки-Основьяненко, где все слова главного героя  произносятся на украинском языке. Но привезти эту постановку в Украину сибиряки не решились: возможно, из-за нежелательной конкуренции с киевскими театрами.

«Почему вы решили приехать на гастроли в Киев, ведь это очень далеко от Омска?» – поинтересовался "ГолосUA".

«Это все благодаря Богдану Ступке. Когда ваш театр им. Франко был у нас в Омске на Международном театральном фестивале, то в разговоре у нас возникла эта идея. Я всегда мечтал привезти свой театр в Киев. И на фестивале был счастлив познакомиться со Ступкой и увидеть на украинском языке «Царя Эдипа» в исполнении франковцев. И я тогда признался Богдану Сильвестровичу: «У меня есть мечта – приехать с театром на гастроли в Киев». И  Ступка сразу сказал, что это будет интересно киевскому зрителю, и  обещал свою поддержку проекта. Однако потом из-за его болезни мне пришлось вести все переговоры с генеральным директором театра им. Франко Михаилом Захаревичем. И когда все необходимые документы были уже подписаны, то  пришла страшная весть о смерти Богдана Сильвестровича. Наши артисты, не сговариваясь, сразу заявили, что эти гастроли мы посвящаем его памяти.

УК 

Читайте также по теме