Моё необычное лето: ТОП-5 книг, которые погружают читателя в другую реальность

Атмосферные книги это настоящее искусство: с помощью нескольких строчек, страниц талантливый писатель способен настолько детально описать ощущения и переживания героев, обстановку, что это даже лучше кино.

Пожалуй, в описании атмосферных деталей преуспели японские, норвежские, индийские, британские писатели. Об этом пишут в блогах книголюбы. Они расхваливают прочитанные этим летом книги – и тем самым способствуют популярности тех или иных литературных произведений.

ГолосUA предлагает вам ТОП-5 книг, которые буквально погружают читателя в другую реальность.

1.Книга «Погребенный великан» от Кадзуо Исигуро.

Каждое произведение Кадзуо Исигуро — событие в мировой литературе. Его романы переведены более чем на сорок языков. Тиражи книг «Остаток дня» и «Не отпускай меня» составили свыше миллиона экземпляров.

«Погребенный великан» — роман необычный, завораживающий.

Автор переносит нас в Средневековую Англию, когда бритты воевали с саксами, а землю окутывала хмарь, заставляющая забывать только что прожитый час так же быстро, как утро, прожитое много лет назад. Пожилая пара, Аксель и Беатриса, покидают свою деревушку и отправляются в полное опасностей путешествие — они хотят найти сына, которого не видели уже много лет. Исигуро рассказывает историю о памяти и забвении, о мести и войне, о любви и прощении. Но главное — о людях, о том, как все мы, по большому счету, одиноки.

2.Книга «Бесцветный Цкуру Тадзаки» от Харуки Мураками.

Он был еще юн и о том, как устроена жизнь вокруг, представлял себе очень смутно. Да и каменные джунгли Токио разительно отличались от той среды, в которой Цкуру жил ранее. Так сильно, что превзошли все его ожидания. Слишком уж огромен оказался этот мегаполис, и слишком много оказалось там всего – на порядок больше, чем он предполагал. И потому он никак не мог удержать баланса между собой и окружающим миром. А главное – как ни крути, в те годы ему еще было куда возвращаться. Садишься на Токийском вокзале в «Синкансэн» — и через каких-то полтора часа прибываешь в «вечный оплот гармонии и дружбы». Туда, где время течет неспешно, и всегда ждут те, кто откроет тебе свою душу. О том, что это место бесследно исчезло, он узнал на втором курсе, во время летних каникул. То лето изменило жизнь Цкуру Тадзаки до неузнаваемости.

3.Книга «Моя рыба будет жить» от Рут Озеки.

Рут Озеки – американка японского происхождения, специалист по классической японской литературе, флористка, увлеченная театром и кинематографом. В 2010 году она была удостоена сана буддийского священника. Озеки ведёт активную общественную деятельность в университетских кампусах и живёт между Бруклином и Кортес-Айлендом в Британской Колумбии, где она пишет, вяжет носки и выращивает уток вместе со своим мужем Оливером. «Моя рыба будет жить» – это роман, полный тонкой иронии, глубокого понимания отношений между автором, читателем и персонажами, реальностью и фантазией, квантовой физикой, историей и мифом. Это увлекательная, зачаровывающая история о человечности и поисках дома.

4.Книга «Бог мелочей» от Арундати Рой.

Индийская писательница Арундати Рой известна как сценарист, режиссер и кинохудожник. «Бог мелочей» — первый ее роман, принесший Арундати Рой Букеровскую премию 1997 года и всемирную славу талантливого прозаика.

Глубокая семейная сага, история запретной любви и пронзительная политическая драма, эта книга рассказывает о зажиточной индийской семье, жизнь которой раз и навсегда меняется в один судьбоносный день 1969 года. Приезд младшей двоюродной сестры Софи сотрясает мир семилетних близнецов Эсты и Рахель и приводит к случайным — и неслучайным — трагическим последствиям, которые учат их тому, что все вокруг может внезапно принять новые, уродливые формы и даже навсегда замереть на месте, — и лишь река будет продолжать нести свои воды…

5.Книга «Стоунер» от Джона Уильямса.

«Время оправдало надежды автора сверх его собственных скромных ожиданий. Прошло пятьдесят лет, и «Стоунер» стал бестселлером. Совершенно неожиданно. Бестселлером общеевропейским. Бестселлером самой чистой пробы — почти исключительно благодаря читательской любви и отзывам, передаваемым из уст в уста», — написал журналист Джулиан Барнс из The Guardian в рецензии к книге.

Поэт и прозаик Джон Уильямс (1922–1994), лауреат Национальной книжной премии США, выпустил всего четыре романа, и один из них — знаменитый «Стоунер», книга с необычной и счастливой судьбой. Впервые увидев свет пятьдесят лет назад, она неожиданно обрела вторую жизнь в XXI веке. Переиздание вызвало в Америке колоссальный резонанс.

Знаменитая на весь мир Анна Гавальда взялась за французский перевод, и «Стоунер»  с надписью на обложке «Прочла, полюбила и перевела Анна Гавальда» покорил Францию. Вскоре последовали переводы на другие языки, и к автору пришла посмертная слава. Крестьянский парень Уильям Стоунер неожиданно для себя увлекся текстами Шекспира. Отказавшись возвращаться после колледжа на родительскую ферму, он остается в университете продолжать учебу, а затем и преподавать. Все его решения, поступки, отношения с семьей, с любимой женщиной и, в конечном счете, всю его судьбу определяет страстная любовь к литературе. Отсюда и удивительное на первый взгляд признание Анны Гавальды: «Стоунер — это я».

 

Читайте также по теме