ГолосUA
09:30 25/02/2024

МИД Германии изменил написание украинской столицы с Kiew на Kyjiw

Федеральное министерство иностранных дел Германии накануне, 23 февраля, объявило о переходе на украинскую транскрипцию написания Киева – Kyjiw вместо Kiew, как было раньше.

Об этом сообщает «Европейская правда».

Изменение написания столицы Украины будет отражено в в «Справочнике стран для официального использования» МИД Германии – документе, которым пользуется ведомство в официальной коммуникации.

«То, что уже давно стало привычной практикой для многих, теперь меняется и в «Справочнике стран для официального использования». Это означает, что в официальной немецкой корреспонденции теперь будет использоваться украинское написание Киева», – пояснили в ведомстве.

https://twitter.com/AuswaertigesAmt/status/1761075741498699944?ref_src=twsrc%5Etfw%7Ctwcamp%5Etweetembed%7Ctwterm%5E1761075741498699944%7Ctwgr%5Efc7159d3d8da28b1be045ee22e913b0a6f1cb227%7Ctwcon%5Es1_c10&ref_url=https%3A%2F%2Fwww.eurointegration.com.ua%2Frus%2Fnews%2F2024%2F02%2F24%2F7180389%2F

Таким образом, написание Kyjiw появится на официальных сайтах внешнеполитического ведомства Германии, вывесках посольств и официальных печатях.

Написание Kiew происходит от русского названия и стало общепринятым в немецком языке. Тем не менее, в 2019 году самый авторитетный справочник по правописанию немецкого языка Duden перешел с русской транскрипции названия украинской столицы на украинскую.

А недавно написание Kyjiw поддержал и посол Германии в Украине Мартин Ягер.

Добавим, ранее в МИД Германии опровергли слухи о том, что Запад «удерживает Украину от переговоров с РФ».

Читайте также по теме