Главной проблемой обучения украинских военных на Западе неожиданно стала нехватка компетентных переводчиков.
Об этом пишет Financial Times.
«Переводчики — это проблема номер один. Большой проблемой является перевод слов, используемых в военном или техническом контексте. Слова, которые никто не использует в повседневной жизни», — заявил замглавы учебной миссии ЕС для украинцев Мартин Бонн.
Знание языка стало проблемой и при обучении украинских пилотов на F-16. Датские военные заявили, что подготовка задерживается из-за допуска пилотов к службе безопасности, знания языка и проверки здоровья.
Европейские инструкторы хвалят «огромную мотивацию» украинских новобранцев, но говорят, что их возраст и способности сильно различаются, поскольку украинские командиры на передовой часто не желают отдавать своих лучших людей.
Одному добровольцу, оказавшемуся в Германии, был 71 год.
Инструкторы признают, что реальность на земле в Украине оказалась сложнее ожидаемого.
«Это очень сложно. Мы ищем способы подготовить украинцев к действиям в такой среде», — сказал Бонн.
Главными проблемами в статье называются не мины, о которых все говорят, а сложная местность, радиоэлектронная борьба РФ и использование ею беспилотников.
Добавим, Румыния ожидает подписания документов для начала обучения украинских пилотов на F-16.