Украинские теле-и радиокомпании в основном будут выбирать русский язык трансляции передач из коммерческих мотивов.
Такое мнение высказал директор Института медиа права Тарас Шевченко, комментируя исключение из заявлений о выдаче или продлении лицензий на вещание теле-и радиокомпаний графы о языке ведения передач, сообщает Тиждень.ua.
По словам эксперта, в "языковом" законе под видом внедрения и поддержки региональных языков полностью удалены те нормы, которые способствовали развитию украинского языка.
"Согласно новому закону есть декларативная позиция, что телеканалы самостоятельно определяют, на каком языке вещать и понятно, что преимущество будет в пользу русского, поскольку большое количество продукта создается в России. А потому больше не будет необходимости переводить его, дублировать, тратить лишние средства . Плюс городское население в значительной мере русскоязычное, а рекламодатели тратят средства, ориентируясь в основном на приоритеты городского населения", — заявил Т. Шевченко.
В то же время, он прогнозирует, что языком трансляции передач государственными теле-и радиокомпаниями останется все же украинский.
Т. Шевченко также отметил, что общественности будет невозможно повлиять на выбор теле-или радиокомпанией языка трансляции после удаления из заявлений о выдаче или продлении лицензий графы о языках.
"Повлиять будет фактически невозможно, то есть обращение в суд по подобному вопросу скорее может иметь целью какую-то пиар-акцию, информационное воздействие, но не юридическое", — сказал он.