Заявления Президента Украины Владимира Зеленского, проводящего правопреемственность нынешнего государства от Украинской народной республики, являются ошибочными, поскольку как субъект международного права наша страна сформировалась именно в составе Советского Союза.
Такое мнение в комментарии корреспонденту ГолосUA сообщил политический эксперт Антон Колесников.
«Зеленский не первый, кто пытается проводить преемственность нынешнего украинского государства от Украинской Народной Республики, до него подобные попытки делались украинскими властями еще в начале 90-х годов», — отметил эксперт.
Как уточнил А.Колесников, до 2014 года эту идею не выпячивали, пытаясь худо-бедно совмещать с преемственностью от УССР, поскольку Украина нынешнего образца сформировалась именно на основе советского государства.
«После 2014 года произошел радикальный отказ от любых исторических связей с советским периодом, из-за чего правопреемственность нынешней украинской государственности выводится из очень короткого периода существования УНР. Как видим, все это приводит только к росту напряженности в отношениях с соседями», — пояснил он.
По мнению политолога, нет никакой объективной необходимости возводить нынешнюю государственность на зыбком фундаменте УНР, поскольку как субъект международного права Украина состоялась именно в составе Советского Союза.
«Место в Организации Объединенных Наций, границы, а также многие другие признаки государственности достались нынешней Украине в наследство от УССР, а вовсе не от УНР. Следовательно, здесь не может быть разночтений и, более того, со стороны украинских властей было бы более логично апеллировать именно к опыту существования УССР, поскольку это гораздо более продолжительный временной период, а кроме того – это недавнее прошлое, которое никак не может разъединять нас», – заключил А.Колесников.
Напомним, Госсекретарь министерства иностранных дел Румынии Дан Некулэеску 23 января обратился к послу Украины в Румынии с требованием объяснить, что имел в виду украинский Президент Владимир Зеленский, заявивший, что «Северную Буковину заняли румыны».
Отметим, на англоязычной версии сайта Президента слово «заняли» было переведено как «occupied», и в Румынии возмутились, что речь идет об «оккупации».